Skip to Content

Posts under tag: Latin America

October 3, 2018

RL Ph.D. student Javier Velasco publishes edition of Bolivian author

 

Javier Velasco, Alejandra Echazú, Leonardo García-Pabón

Javier Velasco Camacho (a Ph.D. student in the Department of Romance Languages) in collaboration with Dr. Alejandra Echazú Conitzer (Universidad Católica Boliviana), have published Cuentos by Walter Montenegro (La Paz: Plural, 2018), an edition of short stories written by Bolivian author Walter Montenegro (1912-1991). The book was published by Plural Editores, as part of the collection Letras Fundacionales, a collection directed by Professor Leonardo García-Pabón. This edition includes the short stories, a critical introduction, a chronology of Montenegro’s life, and newspaper articles by Montenegro. Velasco Camacho and Echazú Conitzer celebrated the publication with a book presentation in La Paz this past September.

Walter Montenegro wrote two extraordinary books of short stories, and is considered a canonical author of Bolivian literature. However, his work has been overlooked by Bolivian literary critics. This edition seeks to bring critical attention to this important narrative. The volume includes the two books of short stories: Once Cuentos (1938)and Los Últimos (1947). The first book was motivated by the Chaco War with Paraguay. The second is a critical look at the new middle classes and characters emerging in the city of La Paz in the middle of the 20thcentury, and who would be main actors in the revolution of 1952 (considered the main political event for the process of modernization of Bolivia).

Presentación del libro, La Paz

January 17, 2018

Professor Amalia Gladhart co-edits a special issue of Latin American Theatre Review

Professor Amalia Gladhart co-edited, with Professor Priscilla Meléndez (Trinity College) a special issue of Latin American Theatre Review (51.1) in honor of distinguished scholar Sandra Messinger Cypress. The issue includes, in addition to a brief editors’ introduction, essays by thirteen prominent scholars of Latin American theatre.
Gladhart’s article  “Translation Plays: La Malinche y otros intérpretes,” examines by playwrights Sabina Berman, Roberto Cossa, Víctor Hugo Rascón Banda, and Griselda Gambaro, that place translators on stage in complex ways. Performed in front of an audience or on the spectators’ behalf, translation may serve either to include or to exclude spectators or characters in the action of a given scene as well as highlight and question many of the constitutive elements of theatre. Interpretation ultimately ties translation and theatre together, as a translation is always an interpretation, just as interpretation is always part of theatre.
November 21, 2017

Chile in Conversation: Lectura de Poesía – Poetry Reading

Jesús Sepúlveda reads from his most recent poetry book Espejo de detalles. November 21, 4:30-6:00 – Mills International Lounge (EMU). 

Latin American Studies Book Presentation Series: Chile in Conversation.

March 11, 2016

Spanish Major Delaney Swink learns about Mapuche culture in Chile

swink 01Last semester Spanish Major Delaney Swink lived in Chile, studying for the first half of this academic year at the Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. In Valparaiso she was able to get involved in the community, volunteering with an organization called Hogar de Cristo, distributing hot and ready meals to the homeless around the city, directly to the places they sleep on the streets, creating opportunity to speak with people and gain perspective.

At the end of the semester Swink traveled to the south of Chile to work with an NGO called Maple Microdevelopment (founded by UO alumni) to learn about their micro-lending organization. In just one week, Swink was able to participate in the day-to-day lives of three Mapuche (indigenous people from Chile) families, scraping the surface of understanding some of the issues they face, and observing firsthand how Maple is becoming an integral factor in helping Mapuche families revive their culture and develop their community in ways that fit their community goals. Maple was an inspiration to Swink, who says that it was

“a model for how I would want to run my own nonprofit if provided the opportunity; respect for the needs of the community above all.”

Read more about Swink’s experience in Chile:

October 11, 2015

Study abroad program in Chiapas

A new study abroad program in Chiapas, Mexico is coming to the UO this summer. You can find out more at two events this week:

Another World is Possible: Service Learning and Intercultural Engagement Across Communities in Chiapas Tuesday October 13, 4:00 to 5:00 pm Friendly 214 Instituto de Lenguas Jovel Director Helga Loebell and Faculty Advisor Analisa Taylor give a sneak peek of the new UO Chiapas Program’s model of academic and public engagement through service learning, sharing with students and faculty how this program creates safe and socially responsible research and internship opportunities that benefit students as well as in-country organizations and communities. Refreshments provided.
Mayan Communities and Social Justice in Chiapas: Summer 2016 Program Open House for Students Wednesday October 14, 2:00 pm to 4:00 pm Volcanology 101 Join Program Director Helga Loebell and Faculty Advisor Analisa Taylor for an afternoon snack and virtual tour of the Chiapas Program that will take place in San Cristóbal de las Casas, Mexico July 17 to September 3, 2016. We’ll give you details on scholarships, courses, prerequisites, home stays, internship opportunities, planned adventures, and more. Refreshments provided.
Both events are free and open to the public. Sponsored by the Department of Romance Languages, the Office of International Affairs and the UO Global Justice Program.
Program Details:
This 7-week program offers you the opportunity to earn twelve upper division credits in Spanish through courses on Indigenous History and Culture in Chiapas, Mesoamerican Foodways, and Academic and Public Engagement across Communities. UO participants team up with Mexican youth to design and implement hands-on social, environmental, or cultural projects oriented toward your mutual interests. Excursions in and around San Cristóbal draw on the knowledge of local experts in fields such as Mayan History, Art, and Culture, Human Rights, Food Justice, and Environmental Education to create a holistic program of cultural and academic discovery.

With a population of approximately 200,000 people, San Cristóbal de las Casas is one of the oldest colonial cities in the Americas, and has been a center of Maya civilization for thousands of years before that. Highland Maya culture, crisp mountain air, and a cluster of internationally renowned universities, research institutes, and non-profit grassroots organizations make this quaint big city a magnet for curious idealists from all over the world and a cozy perch from which to explore the archaeological, natural, and cultural wonders of Southern Mexico and the Yucatán Peninsula.

Operating continuously since 1993, the Instituto de Lenguas Jovel is unmatched in Chiapas for its academic quality and reputation for social responsibility in working with community partners. The Instituto Jovel offers courses in Spanish, German, English, Tzotzil and Tzeltal, as well as cultural programming and workshops, making it a multicultural haven that echoes the provincial charm and international pulse of San Cristóbal. Instructors build museum tours and around-town exploration into their curricula, and Helga Loebell coordinates language exchanges, dance lessons, and cooking classes. Excellent yoga, dance, and martial arts studios are all within a few blocks of the school and students’ home stays.

See here Chiapas Instituto de Lenguas Jovelfor a quick tour of the school and its setting in San Cristóbal. Please contact Professor Analisa Taylor at Analisa@uoregon.edu or Rick Batchelor at
rbatche2@uoregon.edu for more information.

Program Dates: July 17-Sept 3, 2016

Application Deadline: March 1, 2016

October 10, 2015

Amalia Gladhart on Translation (Rosario, Argentina)

Professor Amalia Gladhart spoke to faculty and students in the translation program at the Instituto Superior “San Bartolomé” in Rosario, Argentina, on September 29, 2015. Addressing the group on the eve of International Translators’ Day, Gladhart’s lecture was titled “Consideraciones contextuales a la hora de traducir: Reflexiones desde la práctica.” The talk drew on work-in-progress in both translation (a translation of Angélica Gorodischer’s novel Tumba de jaguares) and translation studies, asking what it means to translate context–a seeming impossibility that translators must creatively resolve in each project. Discussion following the talk was lively, a reflection of the strong preparation the students have received in diverse aspects of translation.

January 22, 2014

Transnational Americas Series: Chinese Coolies in Cuba and Peru

Elliot Young

Please join CLLAS and LAS for the first lecture of the 2014 Transnational Americas Speaker Series

“Contracting Freedom: Coolies in Cuba and Peru in the Age of Emancipation” by Elliot Young

* Wed. January 29, 2014 at 2:00 PM
* Browsing Room, Knight Library
* Refreshments will be served

Elliot Young is an Associate Professor of History at Lewis & Clark College. He specializes in Latin America, the U.S.-Mexico border, and transnational history. His current research focuses on Chinese Laborers in Latin America.

October 30, 2013

Iberian and Latin American Transatlantic Studies Symposium Nov 1st & 2nd

Please join us on Friday Nov. 1 (9:30am-5:15pm at the Knight Browsing Rm) and Saturday Nov. 2 (10am-5pm Jaqua Auditorium) for the Iberian and Latin American Transatlantic Studies symposium.  The symposium will feature 16 scholars, from all over the US and the UK, who will present their work on topics ranging from Transatlantic Memories and Displacements to Methodologies and Postcolonial Relations. The event is free and open to students, faculty, and members of the community.

You can view the abstracts and bios of all of the speakers on the Transatlantic Symposium Website: jsma.uoregon.edu/TransatlanticismSymposium

 

 

 

 

 

 

 

 

 


The symposium is sponsored by the Department of Romance Languages; the Center for the Study of Women in Society; the Women of Color Project; the Center for Latino, Latina & Latin American Studies; the Latin American Studies Program; the European Studies Program; a Hispanex Grant from the Spanish Ministry of Education, Culture, and Sports; and the Idea Award from the Office of Research, Innovation, and Graduate Education at the University of Oregon. I also want to add a special thanks to the Oregon Humanities Center for their support of the event. The Jordan Schnitzer Museum of Art Academic Support Grant also sponsored our symposium and related exhibition called Transatlanticisms.

October 11, 2011

SPAIN & LATIN AMERICA THROUGH CONTEMPORARY POETRY

Mayan and Spanish Bilingual Poetry Reading, BRICEIDA CUEVAS COB, Tuesday, November 8, 4:00 PM, Knight Library Browsing Room

Spanish Poetry Reading
ANA ROSSETTI
Tuesday, November 15, 4:00 PM
Gumwood Room, Erb Memorial Union

Mayan and Spanish Bilingual Poetry Reading*
ROSA CHÁVEZ
Thursday, December 1, 4:00 PM
Knight Library Browsing Room

read more

For more information about the series of events please contact Professor Cecilia Enjuto Rangle or visit: http://uoamericas.uoregon.edu.



Skip to toolbar