Skip to Content

Posts under tag: Massimo Lollini

February 27, 2013

Lollini and colleagues study effect of technology on Humanism

Professor of Italian Massmo Lollini, editor of Humanist Studies & the Digital Age, is pleased to present the latest issue, entitled The Mobile Text: Studying Literature in the Digital Age. The issue is entirely devoted to the proceedings of a symposium held at the University of Roma Tre, “Il testo è mobile. Studiare la letteratura dopo i nuovi media” on January 10, 2012. The symposium gathered a group of prominent Italian scholars who for years have been studying the impact of digital technology on humanist studies, from philology to literature, from the philosophy of the mind to pedagogy and art. The essays are published in the original language  (all in Italian, except for one in English). The journal provides all abstracts in English translation as well; moreover, Lollini includes a rapid summary of the main arguments developed by the various scholars in his editorial contribution.


November 15, 2011

Lollini unveils online Petrarch project

The new version of the Petrarch web project, Oregon Petrarch Open Book, being developed at the University of Oregon has been officially released on line at the end of October 2011.

In 2010 the project received a Level II Digital Humanities Start-Up  Grant. This grant enabled collaboration with web designer Travis  Shea, and Karen Estlund, Head of Digital Library Services at the University of Oregon, making possible the addition and  visualization of new versions of Petrarch’s Rerum vulgarium fragmenta (Canzoniere), from  the diplomatic edition prepared by Ettore Modigliani in 1904 to the critical edition prepared in 2008 by Professor Giuseppe Savoca; and the  implementation, still in progress, of a much-needed comprehensive  database system for musical adaptations of Petrarch’s Canzoniere coordinated by Prof. Marc Vanscheeuwijck (Music). Moreover, in the OPOB it is now possible to read and consult the commentary of Petrarch’s Canzoniere by Alessandro Vellutello (1525), the Spanish and French  translations by Enrique Garcés and Vasquin Philieul (16th century), an  English translation (A. S. Kline), and partial translations in Russian,  Chinese, Japanese and German.

During the tenure of this grant the team coordinated by Principal Investigator Massimo Lollini (Romance Languages) and Co-PI Jeff Magoto (Yamada Language Center)  was also able to enhance the  functionality of the existing database software and of specific tools,  such as “Compare poems and assets,” by providing multiple moveable  windows of selectable content, text, images, audio, and video.  The link “Manuscripts” in the menu “RVF” will soon include the important  cod. Queriniano D II 21; the section “Incunabula” in the same menu will soon include the editio princeps of the Canzoniere, published in Venice in 1470 by Vindelin de Spira (Queriniana copy).

The OPOB recently initiated a collaboration with Brown University’s Virtual  Humanities Lab (VHL) in order to build “web services” in the Petrarch  website to enable compatibility between the OPOB texts and the various  tools in use at Brown University. These web services allow for specific  poems or poem-related material to be used by the VHL at Brown and other  repositories via a TEI/XML format which standardizes the various parts  of the material for easier integration. In Spring 2011 Lollini and Shea visited the Brown University’s Virtual  Humanities Lab and started to  consult with Wayne Storey and John Walsh  at Indiana University to  design a plan for implementing the TEI in the assets of the OPOB.

A video introduction to the new site is available at

Skip to toolbar