Skip to Content

Posts under tag: Amanda Powell

October 17, 2017

Amanda Powell recently published a chapter in the new research guide Routledge Research Companion to the Works of Sor Juana Inés de la Cruz 

Amanda Powell (Senior Lecturer II, Spanish) recently published a chapter called “Passionate Advocate: Sor Juana, Feminisms, and Sapphic Loves,” in the new research guide, Routledge Research Companion to the Works of Sor Juana Inés de la Cruz (ed. by Emilie L. Bergmann and Stacey Schlau; 2017).
Sor Juana Inés de la Cruz (1648–1695) continually stirs both popular and scholarly imaginations. World-famous in her own time, in the modern period her writing has received consistent scholarly attention only since the 1970s. Her poetry, plays, and essays stand out in the political, religious, and intellectual context of colonial New Spain — what we know as Mexico. This volume examines areas of scholarship that illuminate her work, including her status as an iconic figure in Latin American and Baroque literature, present-day popular culture in Mexico and the United States, and feminism across time.
Amanda Powell’s chapter in this research guide examines how and why scholars regard her thinking as feminist, and what approaches past and present scholarship takes toward her passionate love poems addressed to women. The title of the chapter is: “Passionate Advocate: Sor Juana, Feminisms, and Sapphic Loves.”
September 25, 2017

RL Graduate receives the American Translators Association Student Translation Award

Delaney Swink, who completed her B.A. with departmental honors in Romance Languages in June 2017, has received the American Translators Association Student Translation Award to support her Spanish-to-English translations of feminist Chilean poet Rosa Alcayaga’s book Maldito Paraíso [Damned Paradise]. Assessing the project, the ATA judges admired Delaney’s “topic, translation style, and the potential for publication.” Besides the award itself, she receives a stipend toward attending its presentation at the ATA Annual Conference in Washington, D.C., in October 2017.

Delaney’s project is also supported by the Global Oregon Translation Studies Working Group Undergraduate Translation Award. Together, these will help her travel to Chile for three weeks in January 2018, where she will meet and work directly with Ms. Alcayaga on the project-in-progress. Rosa Alcayaga’s work combines literary and colloquial Spanish, and its cultural allusions range from Biblical-era patriarchs and resistant women heroes to Latin American history and current social-political issues including gender violence. Delaney’s translations render these complex meanings and key contexts in lively English. The project began in Amanda Powell’s translation seminar (RL 407/507) in winter 2017.

¡Felicidades y buena suerte, Delaney!

 

Delaney Swink, Class of 2017