B.A., 1977, Yale; M.A., 1983, Boston University. (UO since 1991)
Research and teaching interests
16th and 17th century Spanish and Colonial Latin American women writers; spriritual autobiography and mysticism; lyrical texts; 17th-century women's sapphic verse; Sor Juana Ines de la Cruz. Literary translation: theory and practice. Queer theory.
Sor Juana Inés de la Cruz. The Answer/La Respuesta. Translation and commentary by Electa Arenal and Amanda Powell (The Feminist Press at City University of New York ). Second edition, revised and expanded, 2009. Book for the Hour of Recreation of María de San José Salazar (1548-1605). Intro. Alison Weber, translation Amanda Powell (University of Chicago Press, "The Other Voice in Early Modern Europe" series, 2002). A Wild Country Out in the Garden: The Spiritual Journals of a Colonial Mexican Nun, study and translation by Kathleen Myers and Amanda Powell (Indiana University Press, 1999). Untold Sisters: Hispanic Nuns in Their Own Works by E. Arenal and Stacey Schlau; translations of poetry and prose by Amanda Powell (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1989).